Aprender inglés, Aprender inglés viendo series, subtítulos, english, series The big bang theory | 6×20 | The Tenure Turbulence | Aprender inglés viendo series
The big bang theory

The big bang theory | 6×20 | The Tenure Turbulence

Share Button

Aprender inglés con La teoría del big bang

Vamos a aprender estas frases antes o despues de ver el capítulo para aclarar conceptos y seguir improving nuestro inglés.
Recordemos que un jellyfish es una medusa.
the lawsuit from his Jamaican caregiverpero la demanda de su cuidador Jamaicano
brine shrimp se trata de unos calamares pequeños que se usan para alimentar peces
brine shrimp
a puddle of goo un charco de baba
over spilt professor encima del profesor desparramado
a tenured position un puesto fijo
the latter. – entre una lista de opciones, decantarse por: por la última
I’m not gonna stoop to playing politicsno me rebajaré al juego de la política
don’t dangle false hope no cuelgues, no generes falsas esperanzas
She’d be proud, – recordemos esta forma verbal de decir se sentiría orgullosa
who do you have to schmooze – una de las posibles traducciones sería la de «hacerle la pelota» con quién tienes que congraciarte para…
maybe you should cozy up to the people making the decision – lo mismo que antes, volvemos a «adular» o «hacer la rosca», la pelota tal vez deberías congraciarte con los encargados de tomar esa decisión
Ready to kick it up a notch – esta es una expresión recurrente, muy útil de aprender, significa subir el nivel, también es apretar más la rosca que significa eso, mejorar, subir de dificultad
Barely knew him. – esta es buena de aprender: apenas le conocía
But I have no choice. – dos formas de decirlo en castellano no tengo otra opción / no tengo alternativa

publi:

I can only raise your stock as a candidate – stocks son acción, valores, por lo tanto, aquí está diciendo: puedo subirle enteros a tus opciones, que aumenten tus posibilidades
let’s meet halfway – veamos dos posibles tradicciones: busquemos un término medio / lleguemos a un acuerdo
cranky gruñones
bosom escotes
talk some smack decir algo malo

Otras expresiones a recordar:

a gun under my pillow un arma bajo mi almohada
a chainsaw una motosierra
swimsuit. bañador o traje de baño
a great recipe una gran receta

Suficiente por hoy, gracias por seguir inglesensere.com, hoy no son muchas, pero aprendedlas bien! que luego entran a examen jeje

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies