Expresiones a trabajar en este capitulo:I texted– le envié un mensaje
Chillin’ – pasandolo (en grande o el tiempo)
being facetious – sólo bromeaba
the tying run – Va a empatar la carrera.
airfoil, drag, lift, and thrust – con el perfil,
el arrastre, el impulso y el empuje
a typo – un error tipográfico
hiking in the desert – travesías en el desierto
Wrestle – lucha, pelea (le dice que no diga «boxed» ya que no significa pelea aunque lo parezca para un castellano parlante
little claws – pequeñas garras
diapers – pañales
discerning – soy exigente
a hick – un paleto
He’s a little jumpy – Es un poco nervioso
go figure – imagínatelo, hazte a la idea
you still walk on eggshells – andas pisando huevos
the old silverback – el viejo gorila
ape ladies – las hembras del simio
scarlet behinds – sus traseros escarlata (púrpura)
The enemy is poachers. – el enemigo son los furtivos
a little boisterous – un poco bullicioso
playing charades – jugando a las peliculas
The paper shredder – El destructor de papel
stepsister – hermanastra
threading the needle – enhebrando la aguja
on the lawn – en el cesped
I think I strained something – me he hecho un esguinceOtras expresiones a recordar:
the garbage. – la basura
I’m kidding – es broma
buds – colegas
beating his chest, – golpeando su pecho
Otros verbos a recordar:
he’s not a talker – no es muy hablador
a hugger – un abrazador
been stuck – siempre se ha quedo encallada, estancada en
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure! |
Para ver las series:online:
DVD/Bluray
|