Expresiones a trabajar en este capitulo:
retirement party– fiesta de jubilación
to step down. – a dejarlo
He snapped – se volvió loco
Dibs – me la pido
for drapes – cortinas
someone called dibs – alguien dijo «primens» «primer»
are assigned by seniority – se asignan por antiguedad
a mousy wallflower – un tímido alhelí
hipster pary girl – El hipster es un consumidor de cultura alternativa, sofisticado y culto que no se pierde ningún evento
a posse – una pandilla
lace bra that hooks in the front – sujetador que se abrocha por delante
no respect for boundaries – no respeta los límites
hint trim your nails first – consejo: córtese las uñas primero
to butter you up – hacerte la rosca
I couldn’t give the furry crack of a rat’s behind. – no me importa lo más mínimo
our hair cornrowed – haciéndonos la permanente
Harry Potter wand – varita
summer frock – vestido veraniego
Let’s get down to brass tacks – vayamos al grano
I’d smack you with a glove – Te abofetearía con un guante
confounded sieve shakers again– sus enormes
agitadores de materiales otra vez
mockingbird – ruiseñor
Otras expresiones a recordar:
it’s a shame – es una verguenza, una pena
a playground – patio de colegio
a hook – un gancho
nails and a hammer – clavos y martillo
you’re in my spot – estás en mi sitio, mi lugar
I propose the following – propongo lo siguiente
Otros verbos a recordar:
take a leak – echar un meo
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure! |