Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
rush hour– hora punta furnace – horno a hog – cerdo girth suggested affluence – perímetro girth suggested affluence – abundancia offspring – descendencia a pork chop – chuleta de cerdo
less prone to freckling – menos propenso a tener pecas
Otras expresiones a recordar:
a bunch – un puñado No guts – sin agallas I wasn’t expecting you at all. – no te esperaba para nada (en absoluto) my niece or nephew – mi sobrina y mi sobrino is your medication wearing off? – se están pasando los efectos de tu medicación
Otros verbos a recordar:
swallow up – tragarse pimping me out – me hacen proxenitismo I’m always bragging to my friends – siempre presumo de mis amigos
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|