Expresiones a trabajar en este capitulo:
If it’s no big deal – no es gran cosa
not to give a rat’s ass – vendría a ser no importar un carajo, una mier..
I’m torn – estoy roto
hooking up a fuse – conectar un fusible
butt cheeks trembling with fury – nalgas temblando con furia
her perky breasts heaving – sus turgentes pechos agitados
nipples – pezones
she’s also mouthy in a good way – ella es una bocazas en el buen sentido de la palabra
just awkwardly change the subject – un sorprendente cambio de tema
I stuck my neck out to get you – a
I brushed Lily’s boob I brushed Lily’s boob– a
Wants our booth – quiere nuestro «sitio»
the stink eye – a
your crabs have super-herpes – a
to rush down – a
smoky taste – a
You’re all banned – Se os prohibe la entrada, estáis vetados
mushy – pastoso
that douchey bar – a
this rooster – este gallos
Marshall’s feud – la contienda, la disputa de Marshall
We lost our booth – hemos perdido nuestro «sitio»
I can handle you – puedo controlarte / manejarte
Internet swindlers – estafadores, timadores de internet
Sasquatch fur – pieles de «big foot»
armpit hair – pelo de axilas
We’re settling this once and for all – pelo de axilas
not give a damn – me importa un bledo
a four-star inn– una posada/pensión de cuatro estrellas
Otras expresiones a recordar:
is huge for us – a
chicken wings – a
It made me wonder– pelo de axilas
Otros verbos a recordar:
Screw the environment – qué le jodan_al medioambiente
We fired him – le despedimos
a – a
a – a
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure! |