Expresiones a trabajar en este capitulo:
how to set a mood – como cambiar el estado de ánimos
booty call – llamada caliente, servicio caliente
reporting for duty – preparado para el servicio
a drunkenly slurred – un borracho que arrastra las palabras
to get stuck real good – quedar bien atrapada (que le den bien)
she’s bent – se doblará…
you’re spanking her with a rubber spatula – y le das cachetes con una espátula de goma
If it bleeds – si sangra, si se desangra
taped over it – le grabaron encima
I burst into tears… – rompí a llorar
The looming specter – el espectro amenazador
the self-esteem – su nivel de confianza, la autoestima
with some dippy guy – con algún tontaina, un imbecil
things kind of spiraled from there – las cosas se precipitaron y entraron en espiral
an overnight bag – una bolsa de viaje (indicando que te quedas a dormir)
a dumb move – un moviemiento tonto
the swirly straw – una pajita que da vueltas
![](http://ws.assoc-amazon.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=B008MMNASC&Format=_SL160_&ID=AsinImage&MarketPlace=US&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=wwwdavidcerve-20) ![](http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=wwwdavidcerve-20&l=as2&o=1&a=B008MMNASC)
cuddling up under a warm blanket – acurrucándose bajo una manta calentita
to stalk helpless prey – para achechar a la presa indefensa
the long haul – el largo plazo
the deer – el ciervo
tie itself to the hood – átate, agárrate al capó
Otras expresiones a recordar:
the brakes – el freno
Sleepless in Seattle – (insomnes en seattle ) pero en castellano la película se llama «algo para recordar»
![](http://ws.assoc-amazon.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=B0000AOV4I&Format=_SL160_&ID=AsinImage&MarketPlace=US&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=wwwdavidcerve-20) ![](http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=wwwdavidcerve-20&l=as2&o=1&a=B0000AOV4I)
to pick off – seleccionar
bridesmaids – damas de honor
I yelled like that before. – grite así antes
those slippers – las zapatillas
Otros verbos a recordar:
figuring out who you are on your own – encontrando quien eres (por ti mismo)
and bake cookies – cocinar galletas (en el horno)
licking stuff – lame cositas
she’s screaming – ella grita
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
![](http://ws.assoc-amazon.com/widgets/q?_encoding=UTF8&Format=_SL160_&ASIN=B0043YMJFI&MarketPlace=US&ID=AsinImage&WS=1&tag=wwwdavidcerve-20&ServiceVersion=20070822) ![](http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=wwwdavidcerve-20&l=as2&o=1&a=B0043YMJFI)
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure!
|