Palabras y frases a trabajar en este capitulo:
landed on a name yet – «dar con» un nombre ya?
it’s tougher than you think– es más duro / dificil de lo que parece
a whore’s name – un nombre de putilla
a chubby white kid – un gordito niño blanco
I’m also crossing off – también estoy tachando…
and then pelted him – y entonces lo arrojaron
no holds barred– sin tapujos
let me get this straight. – dejame ir al grano
your booty is so smooth – ese culito es suave
That prime rib – la costilla original (de Adan)
right underneath – justo debajo
gets punched in the throat. – que le den un puñetazo en la garganta
gummie bears – ositos de goma
Ancient Norse wisdom – a
to sire a son – engendrar a un hijo
eat pickled herring. – come arenque en escabeche
Viking lore – tradición vikinga
dunk your man sack right in there – mete tu saco masculino allí
smells like a mermaid fart – huele a pedo de sirena
to a balmy 105 degrees – a unos agradables…
the apron – el delantal
Otras expresiones a recordar:
hold her tight – agarrarla tan fuerte
A turkey – un pavo
journalists – periodistas
she was charming – era tan encantadora
a steak knife – un cuchillo de sierra
Otros verbos a recordar:
how to raise a daughter – como hacer crecer a una hija
avoid lemons – evitar limones
It crawled off into my bedroom – trepó por nuestro dormitorio
Can’t blame her on that one – no la podemos culpar de eso
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure! |