How I met your mother 4×19 – Murtaugh:
a creepy man in suit – un hombre horripilante que lleva traje (recordemos «in suit»)
a liability – una responsabilidad
your ID badge – tu placa identificativa
worst hangover – la peor resaca
catchphrase – un slogan, una frase ingeniosa
kind of a rip-off – una especie de estafa, de copia de..
his grouchy – su mal humor
a cozy – agradable
little turds – mierdecillas
chumps – tontos
a futon – un futón
my booze – mi bebida alcoholica
a straw – una pajita, cañita
get them in shape – ponerlos en forma
to keep score – no contamos los puntos
extremely lean – extremadamente delgado, fino
this is a cakewalk – es un juego de niños
new stakes – nuevos retos
Dye my hair- teñirme el pelo (no matármelo!! no es lo mismo die que dye)
Lethal Weapon – Arma letal
![](http://ws.assoc-amazon.co.uk/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=B003V1YHFE&Format=_SL160_&ID=AsinImage&MarketPlace=GB&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=davidcervello-21) ![](http://www.assoc-amazon.co.uk/e/ir?t=davidcervello-21&l=as2&o=2&a=B003V1YHFE)
firecrackers – petardos
![](http://ws.assoc-amazon.co.uk/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=1845070763&Format=_SL160_&ID=AsinImage&MarketPlace=GB&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=davidcervello-21) Otras expresiones a recordar:
shoulder – hombro
coach – entrenador
Orange slices – rodajas de naranja
marshmallow – nubecita (golosina)
You have got yourself a deal – hay trato!
this bet – esta apuesta
tough stuff – cosas duras
do alundry – hacer la colada
comfy shoes – zapatos cómodos
Otros verbos a recordar:
you’re gonna get someone hurt – vas a hacer, vas a conseguir que alguien se haga daño
stuck behind that desk – atrapado detrás del despacho
banned – vetado
Este capítulo se puede ver online, si os interesa, por 1,99$ / 1,52€ haciendo click en la siguiente foto/enlace:
![](http://ws.assoc-amazon.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=B001ENLHYK&Format=_SL110_&ID=AsinImage&MarketPlace=US&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=wwwdavidcerve-20) ![](http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=wwwdavidcerve-20&l=as2&o=1&a=B001ENLHYK)
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
If you want to learn spanish, you can use our web too, watching your favourite tv series you’ll improve it for sure! |