How I met your mother | 2×17 | Arrivederci Fiero
Aprende inglés con Cómo conocí a vuestra madre 2×17
En el capítulo de hoy aprenderemos inglés despidiendo a un coche clásico, así que nuestro nivel de inglés hoy va ¡sobre ruedas!
En este capítulo hemos considerado oportuno poner algunas imágenes que representan el vocabulario que luego veremos en la serie, para no perder «el pistón» (sí, realmente estamos chistosos) cuando estemos degustando la serie y para facilitar memorizar con más facilidad estas nuevas expresiones que aprenderemos hoy.
leaks fluid, smells stale, – pierde líquidos, huele a rancio…
weird noises – sería algo así como ruidos increibles, alucinantes
chopsticks – palillos (para comer con ellos)
in triage – es una forma de analizar la situación del paciente o del sujeto,
es decir, según el grado de dificultad/situación tendrá mayor o menor urgencia, se le atenderá antes o de forma más en frofundidad, es una escal de medir.
a tranny– curiosamente por tranny se entiende tanto un travesti como la transmisión del coche.
a total slob. – en esta expresión lo que entendemos es que hace referencia a alguien que es un completo vago
so bummed – desanimado, sin rumbo aparente, se puede usar también como verbo que sería el de «deambular» ir sin rumbo.
college freshmen – novatos, los freshmen en general son los estudiantes de primer curso, pero en este caso hace referencia directa a que es estudiante de primer curso del college / instituto
six granola bars – las granolas son los cereales que se usan en las barritas,
incluye miel, aditivos etc(ver foto
Eat my flesh – come mi carne
a tauntaun – (animal de star wars)
skeeves me out – me aterra, me asusta
sellout (job) – traicionero, agotador
were jonesing – estábamos ansiosas
we scoop up all – recoger los todos
tanned – bronceado
buckle up – átate el cinturón, prepárate
the rascal– silla ruedas
Otras expresiones a recordar:
glove compartment – fijaros bien como se diceguantera
napkins – servilletas
tiny – diminuto
back over break – a la vuelta del descanso o vacaciones
a ride – un paseo con el coche
my spectacles – no son mis espectáculos, sino mis gafas
Otros verbos a recordar:
ripped off – engañado timado
wrapped – envueltos
pull the ends out – sacas los extremos
flip over, crease the front – lo pasas por encima y haces un pliegue
to soak – absorber terminar
Suficiente por hoy, como siempre si tenéis propuestas o más dudas no dudéis en contactar con nosotrosl, por eso os pedimos que nos sigáis en las redes: twitter y facebook: @inglesenserie y a poder ser vayáis conectando y visitando nuestra web y la de nuestros colaboradores, gracias a ellos podemos mantener el proyecto de aprender inglés viendo la tele.