Friends | 1×02 | The one with the sonogram at the end
Mejorar inglés es posible viendo las series que más te gustan, en el caso de hoy aprender inglés viendo una de las mejores series de la historia: friends.
El volúmen de expresiones por capítulo no es muy alto, de todos modos, os comentamos algunas de las que consideramos interesantes que se sepan, repasen o aprendan del capítulo de hoy.
Empecemos con unas pocas:
Expresiones a trabajar en este capítulo
No hacemos spoiler si decimos que en este capítulo hay una sonogram – que es una ecografía, lo dice el propio título del capítulo.
Veréis que en algún momento dicen «You serious?» cuando si somos correctos tendríamos que decir, al preguntar «Are you serious», pero bueno, que lo veáis no quiere decir que no lo tengáis que decir bien vosotros. Es como cuando nosotros nos comemos alguna letra al hablar, nos entendemos, pero no es lo correcto.
banging other women – En general lo traduciriamos como atacando otras mujeres,
pero lo podemos entender como «ligando, lanzando la caña para pescar alguna chica.
Si os dicen que oléis así no creo que os tenga que hacer mucha ilusión, por muy paleontólogo/a que sea la persona que os lo dice: the mastodon smell – Olor a mastodonte
the swallowing slowed me down – frase compleja, podríamos traducirla como «el tragármelo hizo que me retrasara» o que tardase más.
Atención a esta palabra de vocabulario que aunque no salga mucho es muy importante de memorizar: chubby – Sería alguien regordete, rechoncho, entrado en kilos
Vamos con una expresión clave en el capítulo de hoy, y no nos referimos a la trama, sino porque nos será de utilidad de saber. Hace referencia a que a veces, aunque no te guste la situación, tienes que aguantar hasta el final (por ejemplo si no te gusta una peli, o como en este caso si no te gusta el telonero de un concierto), para decir eso usaremos la expresión: to sit through.
the deal – el trato (mi oferta)
tilt your head – inclune su cabeza
En inglesenserie.com siempre intentamos dar consejos que os puedan ser útiles, en este capítulo también lo hacen: a word of advice:, es decir, un consejito.
Para terminar una muy común cuando en inglés alguien habla de «tiene sus cosas», «ya sabes que tiene sus problemas»… han hecho hasta una canción con ese título: Well, she has issues.
Otras expresiones a recordar:
No olvidemos que «carpet» es una alfombra y no una carpeta
selfish es egoista, no confundir con shellfish, que sería marisco 🙂
Roll with the punches – Frase hecha que significa: esquivar los golpes, aguantar el temporal
Otros verbos a recordar:
to stay awake – Mantenerte despierto
fluffed that pillow – esponjó (acolchó) la almohada
twirly – movimiento que hacen los pájaros al moverse, revolotear sería lo más parecido, que no para de dar vueltas.
to fit – encajar, adaptarse
to steer clear – mantenerse al margen
dumped – dejado, abandonado (relación terminada)
to spit – escupir
welling up – brotando
De momento esto es todo por hoy, si tenéis dudas de alguna expresión o frase concreta del capítulo no dudéis en escribirnos en las redes sociales para añadir esa y más frases a esta entrada, nos encontráis en facebook y en twitter como @englishenserie y en facebook: https://www.facebook.com/englishenserie/
Gracias por seguirnos y estar ahí, como siempre, gratis para que aprendamos entre todos, así que os agradecemos que nos visitéis a menudo.