The big bang theory 1×10 – The Loobenfeld Decay
Vamos con las primeras expresiones para aprender inglés hoy con la teoría del big bang.
Capítulo 10 de la primera temporada.
kinky – pervertido, salido
Nota: los primeros minutos hacen chistes y referencia a terminator 2… y a la serie las crónicas de Sarah Connors… sobretodo a lo «buena que está la robot».
seeing through the ruse – expresión para decir «que nos descubra», «que nos pille», que sepa la verdad
in the wee hours – DEfinición de «wee hours«: Wee hours are the hours very late at night or very early in the morning, la madrugada.
wrung out – exprimidos, escurridos, (sin fuerzas) agotados, hechos polvo
rehab – reahabilitación
she skipped a step – se saltó un paso
surprisingly gripping murder-mystery dinner – estupendo
espectáculo de misterio y cena
it’s iffy – incierto, no es seguro, dependerá (Unreliable, uncertain or odd)
lifelong struggle – una lucha vita (que dura una vida)
inadequate deceit – mal comportamiento, remordimiento (To cheat, go behind back, to lie)
my bourgeois parents pushed me towards – mis burgueses padres… me obligaron a…
fleabag motel – motel lleno de moscas… maloliento
on the cusp of manhood – en la cúspide de la humanidad
mongrel dogs and malarial mosquitoes – perros vagos (pulgosos) y mosquitos que acarren malaria.
Otras expresiones a recordar:
personal growth – mi crecimiento personal, madurez
I gotta get to rehearsal – Tengo que ir a ensayar
another hug – otro abrazo?
[amazon_link asins=’B00EVS6QXW,B01JBFRQ8I,B00WN6JAZU’ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’6a391057-37cc-11e7-9240-63f34c15d3fb’]
Otros verbos a recordar:
riddle me this – solucioname este enigma
bien, hasta aquí las expresiones de hoy. No son muchas pero sí es conveniente recordarlas bien, para no tener que repetirlas en próximos capítulos.