Aprender inglés, Aprender inglés viendo series, subtítulos, english, series Doctor Who | 1×10 | The Doctor dances | Aprender inglés viendo series
Doctor Who

Doctor Who | 1×10 | The Doctor dances

Share Button

Aprende inglés viendo Doctor Who, hoy con el capítulo 1×10

Este capítulo es la segunda parte de «the empty child», pero tanto si lo has visto como si no, hay un montón de frases y expresiones interesantes, a por ellas!.
Hoy trabajamos esto:

Empezamos con un verbo a recordar:
Why are we chasing it?¿Por qué lo estamos persiguiendo?

Ahora un color que quizás no conoces:
It’s mauveEs malva

the height of the London Blitzel apogeo de los ataques relámpago
under the fence debajo de la cerca
in every ward- en cada sala (sala de hospital)
a separate room in a hospital

scarring on the back of the handmarcando, dejando herida en el dorso de la mano
angry , very crossmuy enfadado
Simple enoughmuy sencillo
harmlessinofensivo

When he’s put 50% up-frontuna vez él pagó el 50% por adelantado

dumb luckpura suerte, chamba
self-cleaning con. timo autolimpiable
a hint of disapprovalun gesto de desaprobación.
space junkbasura espacial
I harmed no-oneno he herido a nadie, no perjudiqué a nadie
a blaster?un chorro, un rayo (una explosión, propulsión)
Nice blast pattern.Bonito modelo de arma. nn
Squareness gunpistola de cuadrados

[amazon_link asins=’B008GNO5CM,B00N412M94,B00FWZPJ4A’ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’2a88b3d4-c6e2-11e7-9def-3f19b12eeeb7′]

The sweat on my brow!El sudor de mi frente.
I’d like some wire-cutterscorta alambres
barbed wire.alambre con púas
a torch.una linterna
the butcher.el carnicero.
It’s from the groves…Es de las arboledas
they drain the batteryhagotan las baterías, las pilas
It’s so lame!es una excusa pobre, barata
shelves.estanterías
Barred. Sheer drop outside, seven storeys.Bloqueada, una altura de siete pisos. Y ninguna otra salida.
the assetslos recursos

esta frase es buena de memorizar
I never stood a chance.No tuve otra elección

in the junk.entre los trastos, chatarra
The one at the railway station.El lugar de la estación del ferrocarril
a speaker grill.un altavoz
Bloke-wiseNo es muy listo, espavilado

Hanging from a ropecolgado de una cuerda
Not a cut, not a bruise.sin un corte, ni una magulladora, un rasguño

Captain Jack fixed me up(aunque pueda parecer «me arregló») es más correcto «me curó».
he’s been defrocked.apartado del servicio.

a frock.un vestido
when the bulkhead’s sealed,la mampara ha sido sellada

your throat.tu garganta

on duty.de guardia
I can handle it.puedo controlarlo, manejarlo

How’s it hanging?¿Cómo te va?

When the bow breaks the cradle will fallCuando la rama se rompa la cuna caerá
barbed wirealambre con púas

Cough drops?¿gotas para la tos?.
A quirk of matter. Una rareza de la materia.
they patch it up.lo reparan
So you hid.Así que lo ocultaste
Can you get rid of it,puedes deshacerte de eso
welfare state! el estado del bienestar
Can we jettison it?¿Podemos echarla fuera?.
the entire planet would go schloop.el planeta entero iría al colapso.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies