Doctor Who | 1×10 | The Doctor dances
Aprende inglés viendo Doctor Who, hoy con el capítulo 1×10
Este capítulo es la segunda parte de «the empty child», pero tanto si lo has visto como si no, hay un montón de frases y expresiones interesantes, a por ellas!.
Hoy trabajamos esto:
Empezamos con un verbo a recordar:
Why are we chasing it?– ¿Por qué lo estamos persiguiendo?
Ahora un color que quizás no conoces:
It’s mauve– Es malva
the height of the London Blitz– el apogeo de los ataques relámpago
under the fence– debajo de la cerca
in every ward- en cada sala (sala de hospital)
a separate room in a hospital
scarring on the back of the hand– marcando, dejando herida en el dorso de la mano
angry , very cross– muy enfadado
Simple enough– muy sencillo
harmless– inofensivo
When he’s put 50% up-front– una vez él pagó el 50% por adelantado
dumb luck– pura suerte, chamba
self-cleaning con.– timo autolimpiable
a hint of disapproval– un gesto de desaprobación.
space junk– basura espacial
I harmed no-one– no he herido a nadie, no perjudiqué a nadie
a blaster?– un chorro, un rayo (una explosión, propulsión)
Nice blast pattern.– Bonito modelo de arma. nn
Squareness gun– pistola de cuadrados
[amazon_link asins=’B008GNO5CM,B00N412M94,B00FWZPJ4A’ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’2a88b3d4-c6e2-11e7-9def-3f19b12eeeb7′]
The sweat on my brow!– El sudor de mi frente.
I’d like some wire-cutters– corta alambres
barbed wire.– alambre con púas
a torch.– una linterna
the butcher.– el carnicero.
It’s from the groves…– Es de las arboledas
they drain the battery– hagotan las baterías, las pilas
It’s so lame!– es una excusa pobre, barata
shelves.– estanterías
Barred. Sheer drop outside, seven storeys.– Bloqueada, una altura de siete pisos. Y ninguna otra salida.
the assets– los recursos
esta frase es buena de memorizar
I never stood a chance.– No tuve otra elección
in the junk.– entre los trastos, chatarra
The one at the railway station.– El lugar de la estación del ferrocarril
a speaker grill.– un altavoz
Bloke-wise– No es muy listo, espavilado
Hanging from a rope– colgado de una cuerda
Not a cut, not a bruise.– sin un corte, ni una magulladora, un rasguño
Captain Jack fixed me up– (aunque pueda parecer «me arregló») es más correcto «me curó».
he’s been defrocked.– apartado del servicio.
a frock.– un vestido
when the bulkhead’s sealed,– la mampara ha sido sellada
your throat.– tu garganta
on duty.– de guardia
I can handle it.– puedo controlarlo, manejarlo
How’s it hanging?– ¿Cómo te va?
When the bow breaks the cradle will fall– Cuando la rama se rompa la cuna caerá
barbed wire– alambre con púas
Cough drops?– ¿gotas para la tos?.
A quirk of matter.– Una rareza de la materia.
they patch it up.– lo reparan
So you hid.– Así que lo ocultaste
Can you get rid of it,– puedes deshacerte de eso
welfare state!– el estado del bienestar
Can we jettison it?– ¿Podemos echarla fuera?.
the entire planet would go schloop.– el planeta entero iría al colapso.