Aprender inglés, Aprender inglés viendo series, subtítulos, english, series The big bang theory 1×14 – The Nerdvana Annihilation – Aprender inglés viendo series
Otras

The big bang theory 1×14 – The Nerdvana Annihilation

Share Button
Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.

Expresiones a trabajar en este capitulo

an unmitigated disasterdesastre sin paliativos
a spur-of-the-moment thing acto reflejo
a tremendous bargain una verdadera ganga
surface-dwelling  los que vivían en la superficie
a cloaking device un sistema para camuflarse / hacerse invisible (Star Trek)
I slipped and skinned my knee resbalé y me despellejé la rodilla
forcing me to crawl through the window forzandome a gatear/arrastrarme a traves de la ventana
in a swamp pantano
my shift mi turno
Lox and bagelsSalmón ahumado y rosquillas de pan
I’m getting rid of all of itme deshago de todo esto, me lo quito de encima
dibsme lo pido, mío, para mí.
my mind is made upestoy decidido, he tomado mi decisión

Otras expresiones a recordar:

I’m running late – interesante forma de decir llego tarde
There’s a small gap un pequeño hueco (el espacio entre los edificios)
stairwell escalera (huevo)
selfish egoista
very crowded muy poblado / lleno de gente
was deaf era sorda
None shall passno pasarán (parafraseando a Gandalf señor de los anillos)

Otros verbos a recordar:

have dragged han arrastrado
Hop over pega un salto
I have ever owned que nunca haya «adquirido» «poseido»
must be worn deben ser llevados / estar puestos (de llevar ropa)
is flawed tiene algun defecto, flaquea
what’s bothering you qué te preocupa
bid apostar

La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.

Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión

No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.



Deja una respuesta

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies