Friends – 3×23 – The One With Ross’s Thing

Share Button
Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas. Expresiones a trabajar en este capítulo

a mole – un lunar
too wrinkly muy arrugada
a pimple una espinilla
fancier más elegante
I’m juggling two guys – haciendo malabarismos entre dos chicos
oat-sowing sembrado de avena
burly fornido
I’m stumped estoy perplejo
the den – la guarida
the dimmer switch el interruptor de la electricidad, intensidad
make it savory hazlo sabroso
charcoal drawings – dibujos a carboncillo

to have angered it lo has enfurecido
Always in a rut siempre metido en rutina

Otras expresiones a recordar:

a sneeze estornudo
a sissy amanerado
She can’t just rush no puede apresurarse, precipitarse
the aisle el pasillo (al altar)
a journal un diario
a candlelight a la luz de las velas
a bat – un muercielgo

Otros verbos a recordar:

Pick him elígelo

La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.

Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.

No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.



Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR