Friends – 3×20 – The One With The Dollhouse

Share Button
Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas. Expresiones a trabajar en este capítulo

on stage en el escenario
passed away falleció
pretty shaken muy abatidos, conmocionados (en realidad, sacudidos)
cranky old bitch – vieja zorrilla malhumorada
the dollhouse la casa de muñecas

the versace invoice la factura de versace
He’s just goofy es un poco ridículo
Carpet’s a little loose la alfombra está un poco suelto

that elevator shaft el hueco del ascensor
rehearsal los ensayos
gross mascara-goop – bruto pegote de rimel

Otras expresiones a recordar:

the roof – la azotea
the house sneezes??la casa estornuda?
a ghost un fantasma
his waist si cintura
commitment compromiso

Otros verbos a recordar:

ripping out my heart desgarrando mi corazón
wrap her legs envolvió sus piernas

La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.

Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.

No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.





Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR