Modern Family | 1×15 | My Funky Valentine
Primer capítulo con el que aprender inglés del mes de marzo, vamos con nuevo vocabulario
¿Qué es «Swanky» en inglés? Apréndelo con Modern Family 1×15 aquí:
Happy valentine’s day.– recordemos que en inglés no traduciríamos como «saint valentine» sino como «el día de valentín» cuando en castellano es: el día de san Valentín
Nice fit – te queda bien (la ropa)
Swanky material – Material ostentoso, de lujo
a wrestler – un luchador (por ejemplo de lucha grecoromana)
his jokes – sus chistes
a mallet… «to hit in the head» – es una expresión compleja, vendría a decir que si usa una «maza» pues sino no sabe como les va a golpear en la cabeza, que vendría a ser la forma de decir «como nos partiremos la caja» de tanto reír. –
for god’s sake – por el amor de Dios
I don’t get it. – expresión para decir que no entiendes un chiste no lo pillo
you’ve been rehearsing – has estado ensayando
a token of my affection – una muestra de mi afecto
take a nap – hacer una siesta, tomarse una siesta
Naughty, – picarones… traviesos
Role playing? – jugar a que son personajes, interpretar un personaje
I’ll set up sleepovers for the kids – Si mando a los niños a dormir afuera. (a una fiesta de pijama)
You’re kinda wrecking it. – Lo estás destrozando / arruinando.
for a living. – así me gano la vida
I had to settle. – tengo que llegar a un acuerdo (en este contexto), también puede ser asentar.
I’m a catch. – un buen partido
I was this close to nailing it– estaba tan cerca de conseguirlo, de bordarlo
[amazon_link asins=’B01ETR6IR8,B00OY0WJC4′ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’af9947fb-cc8e-11e7-a701-673ca9112008′]
gets scared and settles. – se asusta y llega a un acuerdo
a couple mudslides – unos (tipos de cocktails)
will be belly up – os hincharéis (de comer)
I’m pretty smooth all over – soy bueno en casi todo
your nagging wife. – tu gruñosa esposa
Pouring my core beliefs– Virtiendo / poniendo todas mis creencias fundamentales, mis más profundas creencias
I don’t know them by heart. – no me los sé «de memoria»
Otras expresiones a recordar:
They’re huge! – son enormes
A comedian – recordemos que la forma genérica de decir «humorista», «comediante», «actor cómico», «monologuista» es esta –
Trust me. The guy’s hilarious! – Créeme. ¡Ese tío es diverdísimo!
it’s not that big of a deal – no es tan importante.
speech – discurso
Gracias por seguirnos en @inglesenserie nos encontráis en las redes sociales.