How I met your mother 3×18 | Rebound Bro
Hoy aprendemos inglés con «Cómo conocí a vuestra madre»
¿conoces el significado de faucet?, apréndelo y luego verifica que lo has aprendido viendo la serie
I haven’t «high five» – no he «chocado los cinco»…
fist bone careless – los huesos del puño desentrenados
outgrown – superado
a piece of bark – trozo de corteza
slot – vacante
no regrets – sin remordimientos
pillow talk’s – una conversación íntima/conversación de pareja
rusty – oxidado
my longest drought – mi sequía más larga
Dripping – goteo, chorreo
a horse-drawn carriage – un carruaje tirado por caballos
I peaked really young – me llegó muy jóven
I like your broach – me gusta tu broche
a faucet – un grifo
rebound bro – un repunte, una recuperación de colega
get laid – tener relaciones, echar un polvo
turnpike – autopista peaje
Otras expresiones a recordar:
top bunk – litera de arriba
eyebrow – ceja
Best of luck – que tengáis suerte
fireworks – a fuegos artificiales
Fancy – a lujoso
We wrap his face in gauze – le envolvemos su cara en una gasa
old injury – una vieja herida
trust issues – problemas de confianza
Otros verbos a recordar:
staring at – mirar fijamente
It hasn’t clotted – no se ha coagulado
fix you up – curarte (arreglarte)
Una vez más te pedimos que veas la serie de forma legal, en streaming, gracias al link de amazon (haz click en la foto de la serie), ayudarás a pagar los copyright y colaborarás con inglés en serie. Gracias.