How I met your mother 3×11 | The Platinum Rule
tramp stamp – un sello, una pegatina de zorrilla, en algunos foros se le da por supuesto que además ya por sí sólo significa que es un tatoo al final de la espalda.
mockery – burla
a former athlete – un ex-atleta
laughed smugly – se rió con suficiencia
a little crush – un pequeño flechazo
you nod at them – les asentiste
catchy name – nombre pegadizo
she’s gullible – ella es crédulo
pot or pan – olla o cacerola
charades– farsas
a temporary fling – una aventura temporal
back on the mound – de vuelta al montón
stalking whatever prey he chose – acechando, acosando la presa que elija
clawed. neutered – garras, castrado, neutralizado
you’ve been dreading all along – has estado todo el tiempo temiendo..
Otras expresiones a recordar:
cute– mono/a atractiva
neighbor – vecina
rule – regla (norma)
the waitress – camarera
split a cab – compartir un taxi
no real fallout – sin secuelas
bargaining – negociar
perks, tipping point – gratificaciones, puntos de inflexión
Otros verbos a recordar:
get rid of – deshacerse de
dump her – dejarla
would cease to exist – dejar de existir