How I met your mother | 2×13 | Columns
Aprende inglés con cómo conocí a vuestra madre 2×13
Es estos primeros episodios no añadimos muchas expresiones para memorizarlas bien y no saturar, si tenéis más dudas nos podéis pedir más traducciones. Seguimos aprendiendo inglés con How I Met Your mother.
Ted Mosby es arquitecto, por lo que necesita conocer el término: skyscraper – Es decir: rascacielos
Esta es interesante si os dedicáis a las finanzas: budget cuts – recortes presupuesto
squared – ahora toca expresión matemáticaal cuadrado, elevar a la potencia 2.
you love stools – Recordemos que el verbo amar también lo podemos traducir segun el contexto como «encantar»
o ser «fan» te encantan los taburetes
a little husky, huggable – un poco fornido,pero abrazable
riddles – acertijos, enigmas
Cuando a ti te hacen a prank – es que te están haciendo una broma
had a little spat – Aunque se trata de la hueva de la ostra, en uno de sus significados es parecido a quarrel, disputa: tenía un pequeña bronca. Dependiendo del contexto aún puede significar más cosas, como por ejemplo, en acción, sacar espuma por la boca.
a mattress – colchón
mannish – varonil, machota
in the grips of a dilemma – en las garras, entrañas de un dilema
the peak – el pico
a parchment – un pergamino
Goofy and unburdened – Tontorrón y grandote
wit – ingenio, talento
begrudgingly – Aunque bien parezca que te insulten o el nombre de un dios nórdico, en realidad lo que significa es: a regañadientes
Otras expresiones a recordar:
nipples – pezones
a blessing a curse– una bendición y una maldición
my makeup for the broadcast – mi maquillaje para el directo
napkin – servilleta
we can’t afford that – no nos lo podemos permitir
wise – sabio
a bunch – unos cuantos, un grupo de
Otros verbos a recordar:
I’m kidding – estoy bromeando, estoy de broma
Y por hoy ya está bien, como siempre si tenéis propuestas o más dudas no dudéis en contactar con nosotros, por eso os pedimos que nos sigáis en las redes: twitter y facebook: @inglesenserie y a poder ser vayáis conectando y visitando nuestra web y nuestros colaboradores, enlaces.