Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
unbeatable – Imbatible, imposible ganarle Warehouse – Almacén digging up dirt – escarbando en la mierda roll an even number – si el dado saca un número par Newbie goes first – El «novato» primero Will an eagle ever soar through this tempest of woe – Podrá el águila elevarse otra vez tras esta tormenta de infortunio the Lusty – lujurioso Peace Corps – cuerpos de paz (voluntarios) I deem your offering – «considerar» su oferta a huge chunk of story – una gran parte de la historia this barefoot dude – ese tío descalzo with weirdly sharp toenails – con las uñas de los pies increiblemente afiladas I could be cooped up in some tiny apartment changing some brat’s poopy diapers. – podría terminar encajando en un pequeño apartamento cambiando pañales cagados a un mocoso.
Otras expresiones a recordar:
Candy Land, I Never, Pictionary – diferentes tipos de juegos de mesa, ver fotos
fake tape – cinta falsa He’s off the grid – fuera de límites, de la pista nonfat latte to go – café con leche desnatada para llevar mellow order – un pedido meloso
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|