How I met your mother | 1×12 | The wedding
Aprende inglés hoy con Cómo conocí a vuestra madre
Olvídate de los subtítulos en inglés o castellano. Hoy aprendemos pocas expresiones, pero es para consolidarlas, que se nos queden para siempre, y luego si al ver el capítulo tenemos más dudas las podemos comentar o añadir. Como siempre para pedir más expresiones de un capítulo nos lo comentáis a nuestro facebook o twitter, tenéis el enlace arriba a la derecha.
hitting on a bridesmaid – Aquí hit viene a ser «ligando con la dama de honor»
deer carcass – un ciervo muerto (un cadaver de ciervo)
We never really clicked – vendría a ser «en realidad nunca llegamos a conectar»
reel in ten chicks – pescarse diez chicas
Fancy hotel ballroom – Sala de baile de un hotel caro / de lujo
to be lame – ser convencional / clásico / aburrido
I’ve hooked up with the odd lass – yo me he liado con la tía ocasional / con la tipeja
nudging – empujando / presionando
to pick you – ir a recoger (ir a buscar)
sneak her in – la colaremos
squirrels – ardilla
we gotta fix this – lo arreglaremos / lo solucionaremos
to anchor – para presentar
the crab puffs – pastelitos de cangrejo
taste buds – papilas gustativas
Aquí os dejamos unos enlaces para ver el capítulo, es opcional, pero por muy poco estaréis ayudando a ingles en serie, gracias por seguir visitandonos.
streaming online US / Dollars |
streaming online UK / Pounds |
Ver en DVD ES / Euro |
· |