Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capítulo
my fake laugh. – risa falsa
a drag – un lastre
I suckle at your smoky teat – chupé su humeante tetina
a field of heather – un campo de brezos
confident woman. – una mujer segura de si misma
my wig – una peluca
flung over – arrojar sobre
the nightstand – la mesita de noche
in disarray – en desorden
my brother’s throat – la garganta de tu hermano
elbows – codos
in diapers – en pañales
Not out loud – no en voz alta
Chap Stick – crema de labios
a stunning blouse – una blusa, camisa despampanante
the ring bearer – el que lleva el anillo
You’re a loon – estás como una cabra
Otras expresiones a recordar:
the least fun – la menos divertida
That patch – ese parche
is beyond crap – está más allá de la basura
cinnamon – canela
bachelor party – despedida soltero
a hooker – unaprostituta
head of a pin – cabeza de la aguja, del alfiler
selfish – egoista
Otros verbos a recordar:
I’d be dating – estaría quedando, saliendo con
cut around the stain – cortar alrededor de la mancha
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe. |