Friends 3×14 | The One With Phoebe’s Ex-Partner
¿Aprender inglés viendo tus series favoritas? Vamos a ello
Hoy con la ex pareja de Phoebe
fall from grace – caer de la «gracia» (es rima forzada en canción)
the hidden meaning – significado oculto
Stew – guiso
sick of it – harto de eso, cansado de eso
unyielding – inflexible
the lid – la tapa
on the barge – en la barcaza
a log – un tronco de leña
the puddle – el charco
A watched pot never beeps – la traducción literal es una olla vigilada nunca pita, es decir, si estás cuidando algo no se te quema, no hay peligro.
the heel – talón (zapato)
holes in the toes – agujeros dedos pies
Pals to the end – amigos hasta el final
something icky – algo repulsivo
sticky shoes – zapatos pegajosos
a sheer navy blouse – blusa ancha azul marino
Nodded off – has cabeceado, dado un cabezazo (cuando te estás durmiendo)
you were snoring – estabas roncando
nubbin – botoncito
kitty litter – arena para gatos
Otras expresiones a recordar:
beside me – a mi lado
Otros verbos a recordar:
betray me – me traicionó
Before I Burst – antes de que me explote, me queme
You’re gonna freeze – te vas a congelar
She dumped me – ella me dejó