Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
Time’s up – Se acabó el tiempo essay – redacción, escrito Embroider – Bordar give a damn – importar, es «me importa un bledo» a glow – un brillo especial a frenzy – un frenesí, una prisa a blind date – una cita a ciegas siblings – hermanos covert branch – una rama encubierta / oculta investment analyst – analista de inversiones We have a breach – tenemos una fuga, has become aware – se ha dado cuenta / se ha enterado cleverness of a crook – la inteligencia, la astucia de un ladrón Need a lift – necesitas que te acerque? double-shift – turno doble quirks – peculiaridades
Otras expresiones a recordar:
stand up – ponerse de pie lipstick – lapiz de labios
your neighbor – tu vecino What you really mean – Lo que realmente quieres decir father-in-law – suegro old-fashioned – pasado de moda You’re in late – una forma de decir «llegas tarde» I need to borrow – necesito tomar prestada
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|