The big bang theory 1×11 – The Pancake Batter Anomaly
Vamos con las primeras expresiones a trabajar en este capitulo, en estos primeros capítulos, en las primeras entradas del blog no intentamos avanzar mucho. Se trata de ir aprendiendo pocas expresiones por sesión para que no se evapore tanta información. A medida avancen los episodios ya aprenderemos expresiones más complicadas.
you’re not well suited – Significaría, en un principio, que «no estás bien vestido», aunque aquí se refiere más a que «no estas preparado», a que no te vemos en ese perfil, no creo que puedas llevar a término esa empresa, ese reto, vamos, que no eres el adecuado.
Esperemos que nunca os pase eso, pero: It must be humbling to suck on so many different levels – Debe ser fustrante hacerlo tan mal en tantas cosas
Ahora vamos con una que es más propia del invierno que del verano: runny nose – una nariz que no deja de gotear / moqueante
Swab my throat – frota mi garganta
my kidneys – mis riñones
pancake batter – Masa para hacer panqueques, crepes
ungodly hour? – literalmente es «hora poco divina, de no Dios»… pero la usaremos cuando queramos decir «hora intempestiva»
Grownup – vendría a decir «hombrecito» en plan de cuando a un niño se dice que ya está hecho un «hombrecito» o una «mujercita»
Ahora una de muy apetecible: homemade croutons – picatostes caseros
Ojo, esta ya no es tan apetecible: moss green – musgo verde
forest green – verde bosque
a nest – esta es fácil, un nido
apey blurriness vendría a ser borrosa simiedad
(llevan un buen rato usando similitudes con el planeta de los simios / planet of the apes), pues tienen la intención de ir a ver un «maratón» de las cinco películas originales (de las que os pongo el link)
[amazon_link asins=’B00O9ZIIBK,8416229406,B0053C89VW’ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’3fcd6cf3-37cd-11e7-9c8d-8b77ec9484b9′]
cuando algo decimos que es cozy – estamos diciendo que es algo acogedor
giving bearings – dando indicaciones, instrucciones
Otras expresiones a recordar:
Vamos con una de ajedrez: Checkmate – Jaque mate (ajedrez), pero que se usa en general para decir, ahí me has matado, o incluso para dar un «punto y final».
A quien no le apetece un trip – un viaje, es importante recordar que «to travel» es el verbo, no digais que hacéis un travel porque no os entenderán, haréis «a trip».
got sick over the weekend – Esta frase sirve para que para decir que se pusieron enfermos usamos «got sick«… y que indicar «a largo de», usamos en «over»
Y vamos con otra que tambíen sucede en invierno: the flu – la gripe
Para ir terminando vamos con otros verbos a recordar:
Diremos que algo es humbling – cuando es humillante, fustrante
it has shifted – ha cambiado, ha pasado de tal a cual.
had slipped off – resbaló
Esta en principio es desagradable:to whip – azotar (látigo), aunque clar, lo de 50 sobras de grey suponemos que ha hecho mucho «daño», y nunca mejor dicho, para que sea… agradable.
Esta sí sería más globalmente aceptada como agradable: to rub – frotar
Y esta la aprenderéis seguro si os animáis mucho con las dos anteriores, es decir, de darle al látigo y frotar, podrías terminar a los nueve meses con un retoño en casa y aprenderéis a que el pequeño al poco tiempo empieza a to crawl – gatear
Bueno, por hoy ya es suficiente:
La técnica que recomendamos es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así luego lo puedes visualizar sin necesidad de subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe. Esperemos os haya sido útil.