Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
lazy eater – comedor perezoso (le da pereza masticar) I’m hoping – estoy deseando jam right into – conectarla en Mainline gumbo – vendría a decir conexión directa. the hook – el gancho (se refiere a donde colgar el suero intravenoso)
Schmoopie – tontito/a I’m in the mood – Tengo ganas / me apetece He’s always raving – Es fascinante You will be stunned – Te quedarás impresionado / atónita Your knees buckle – Expresión para decir «te caerás sentada» tu cuerpo tendrá espásmos de placer There’s only one caveat – Pero hay un «pero«, hay una condición, un inconveniente yells – grita Just follow the procedure – Sólo sigue el procedimiento / la rutina embellish – Exagerar, adornar, dar demasiados detalles No extraneous comments – Sin comentarios, sin acotaciones… nice-face – «por tu cara bonita» / «por la cara» this line is huge – Se refiere a que «la cola» es larga. To cut in the line – Colarse en la cola. flout the rules – romper las reglas Simmered – Cocida (cocinada) unbearable – insoportable / inaguantable Is that lima bean – un tipo de legumbre
I love the inlay – Me gusta sus acabados how dare you – Cómo te atreves hatchet – Un hacha that mugged – que robaron
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|