Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
an unmitigated disaster– desastre sin paliativos a spur-of-the-moment thing – acto reflejo a tremendous bargain – una verdadera ganga surface-dwelling – los que vivían en la superficie a cloaking device – un sistema para camuflarse / hacerse invisible (Star Trek) I slipped and skinned my knee – resbalé y me despellejé la rodilla forcing me to crawl through the window – forzandome a gatear/arrastrarme a traves de la ventana in a swamp – pantano my shift – mi turno Lox and bagels– Salmón ahumado y rosquillas de pan I’m getting rid of all of it– me deshago de todo esto, me lo quito de encima dibs– me lo pido, mío, para mí. my mind is made up– estoy decidido, he tomado mi decisión
Otras expresiones a recordar:
I’m running late – interesante forma de decir llego tarde There’s a small gap – un pequeño hueco (el espacio entre los edificios) stairwell – escalera (huevo) selfish – egoista very crowded – muy poblado / lleno de gente was deaf – era sorda None shall pass– no pasarán (parafraseando a Gandalf señor de los anillos)
Otros verbos a recordar:
have dragged – han arrastrado Hop over – pega un salto I have ever owned – que nunca haya «adquirido» «poseido» must be worn – deben ser llevados / estar puestos (de llevar ropa) is flawed – tiene algun defecto, flaquea what’s bothering you – qué te preocupa bid – apostar
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|