Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.
Expresiones a trabajar en este capitulo
Renaissance– Renacimiento It was rife – era común, habitual flagons of mead – jarras de aguamiel (destilado)
nitpicking – quisquilloso another nit – liendres slash – barra linen – lino (sábanas) sloppy – descuidado soil – suelo, tierra Mud – barro rush me to the burn unit – apresúrate a llevarme a la unidad de quemados a strange futon – un futon etraño The more the merrier – q scarce – escaso cloying eagerness – empálagoso afán my jester costume – mi traje disfraz de bufón She belittles my research – ella desacredita mi investigación
Otras expresiones a recordar:
Fair – justo bosom – escote , pecho a bunch of people – un grupo de gente I’m flattered – halagado
Otros verbos a recordar:
and lacing them up – atando encima mocking – haciendo burla to withdraw – retirar and my hatred of – mi odio hacia
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.
|