The big bang theory | 2×08 | The Lizard-Spock Expansion
Hoy es un nuevo capítulo de Big Bang Theory, olvidemos los subtítulos, aprendamos las siguientes expresiones y aprendamos inglés con los frikis más divertidos de la televisión:
Empezamos con una de esa que tanto nos gustan porque por defecto los que hablamos castellano, español, tendemos a entender otra cosa por substraction, fuera de contexto nos podría parecer que nos están hablando de algún tipo de robo o de hurto… y no: Simple subtraction– es una simple resta (restar, acción contraria a sumar)
Y tras una operación, por ejemplo matemética, lo que se obtiene es el outcomes – los resultados
Paper covers rock – Aquí lo curioso es ver los verbos usados en el pidra papel tijera cubre, envuelve… y más en el universo Big Bang que tiene su propio juego extendido con Spock de por medio
[amazon_link asins=’B0052TC6GU,B00XLLV3QK’ template=’ProductCarousel’ store=’englishenseri-21′ marketplace=’ES’ link_id=’76f05182-01fb-11e8-b573-93782122a299′]
Otro de los verbos del juego: crushes – aplasta
Ahora otra de las acciones, muy peligrosa, la que hace el lizard, el lagarto, puede ser nombre, el veneno en sí o la acción: poisons – envenenar, poner veneno a
¿Quien no recuerda el maravilloso grupo «smashing pumpkins»? Pues eso sería aplastar calabazas. smashes – aplasta
Ahora pasamos al mundo animal: male peacock – pavo real macho
Seguimos con los animales. ahora arutting baboon – un babuíno, mandril en celo El término rutting será bueno de memorizar.
Otro término que se emplea bastante y que es importante memorizar: pinkeye – conjuntivitis
Algo muy cotidiano, hablamos de the dumpster – contenedor basura
Ahora algo más engorroso: stuck in a ditch – atascados en la zanja
Más vocabulario que si no estás en EEUU es difícil que conozcas: honky-tonks – un tipo de bar musical, sureño, tipo country
Algo muy de moda, sobretodo en según qué aplicaciones: carpool – compartir coche
scrap – los desechos, la chatarra
a gall bladder– vesícula biliar
Seguimos aprendiendo partes del cuerpo: half of bowel – medio intestino
Y ahora una forma de cubrirlas:a brisket – una falda
Y terminamos este bloque con una deliciosa e imprescindible en esta serie:extra dumpling – empanadas
Ahora recordamos otro vocabulario y expresiones de forma rápida:
it’s six better – las seis mejores… otra forma de decir «top» o «ranking»
eye patch – un parche (pirata, similar)
a wingman – hace referencia a un acompañante, término que proviene de la aviación de cuando alguien cubre tu flanco, te da su apoyo.
costuming – esto es el vestuario
failures – son los fallos, los errores
Otros verbos a recordar, son verbos que posiblemente ya conoces, pero que siempre es bueno fijarse en su pronunciación y en su correcta escritura:
scope out your target – alcanzar tu objetivo
toss out some negs – echar, botar algunos «negs» (negativos)
no need to rush – cuando no hay prisa, no hay nada por lo que apresurarse
spank me – dar nalgadas (aunque seguro que lo entendemos mejor si lo llamamos cachetes en el trasero)
wipe our fingerprints – borrar nuestras huellas dactilares
feigning an inability– fingir una incapacidad
Y por hoy ya terminamos que son muchas, gracias por seguirnos, tenéis a vuestra disposición el formulario de contacto y nos podéis seguir en las redes sociales. GRacias por visitarnos a menudo y por recomendarnos.