Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas. Expresiones a trabajar en este capítulo
on that hard cider – esa sidra fuerte (peleona)
Big fat bummer – gordo deprimente
an old maid – una vieja solterona
old spinster cook – o una vieja solterona cocinera
fashion-impaired – impedidos para el estilo, la moda
they’ve ganged up – han confabulado
I’m getting all flingy – estoy chorreando mocos (de la emoción)
Pinky Tuscadero – (hace referencia a un personaje de la serie Happy Days)
give you a peek – darte un poco
He passed out – se desmayó
a log – un tronco de leña
this pier – ese muelle (portuario)
She claims – ella asegura
ice trays – bandejas de hielo
a nudge.– un empujón
the razor– la navaja (o maquinilla de afeitar)
felt all floopy– me sentí muy blanda
Otras expresiones a recordar:
a blind date – una cita a ciegas
a fake voice – una voz falseada
my luggage – mi equipaje
flood – inundación
toenails – uñas del pie
bones, skull – huesos, calavera
Otros verbos a recordar:
So I laughed – así que me reí
Chasing him around – persiguiéndole por ahí
flirting – ligando
to keep him warm – para mantenerle caliente
La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.
Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.
No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe. |