Aprender inglés, Aprender inglés viendo series, subtítulos, english, series The big bang theory | 2×07 | The Panty Piñata Polarization | Aprender inglés viendo series

The big bang theory | 2×07 | The Panty Piñata Polarization

Share Button

Que mejor que una piñata para aprender más inglés con La teoría del big bang.

Empezamos con algo muy goloso y que seguro que te apetece comer mientras ves la serie…
meat-filled dumplingpastelito, empanada rellena de carne

La siguiente es muy friki, pero tiene su gracia, un boggle es lo que para nosotros es un scrabble, en el mundo de big bang theory para hacerlo currado evidentemente hay que hacerlo en idioma Klingon que es una de las razas clásicas de la serie Star Trek: Klingon Boggle un scrabble en idioma klingon (Star trek)

klingon boggle
klingon boggle

Ahora algo que se puede usar como insulto, pero que no deja de ser una forma descriptiva de definir a los que estudian mucho, y vamos, a los personajes que tanto nos gustan de esta serie: nerds empollones
a proper noun un nombre propio
Ahora algo que nos encanta hacer cuando somos pequeños, pero que en esta serie se puede practicar a todas horas: pillow fights guerra del almohadas
Seguimos la fina linia entre la descripción y el insulto. my fashion models pruny and bug-eyed –  mis modelos con la piel de ciruela pasa y ojos saltones
Esta seguro que no la conocías, interesantísimo si te gusta la cocina: Dill slices rodajas de eneldo
Otra importante para la cocina:relish packets paquetitos de aliño de condimento
be more lenient with you ser más indulgente
En alguna ocasión os hemos hablado de los knuckles que son nudillos, el termino: knuckle under significa doblegarse
Algo bastante americano pero ya que nos ponemos a aprender vocabulario nos parece interesante de destacar. I can hogtie lo puedo atar (enlazar como en un rodeo)
to neuter the nerd neutralizar al empollón
puny insects insignificante insectos

Otras expresiones que no está de más recordar antes de ver el capítulo:

Algo básico para hacer un vermut: almonds almendras
Si ponemos sólo nut, también encaja en el vermut, pues es nuez, pero nos referimos a nutcase un loco
I like hanging out with you me gusta pasar el tiempo contigo / estar contigo
the roof el tejado
Aunque nos cueste, es necesario hacerlo:laundry lavar la ropa
creepy escalofriante

Finalmente vamos con unos verbos a recordar:

I’m taking a stand adoptar una postura
to poke around hurgar / husmear por ahí
dropped him off lo dejaron allí
to gaze out mirar hacia fuera

Por hoy ya son bastantes, como siempre nos podéis seguir por las redes sociales en @inglesenserie tanto en twitter como en facebook.

Si queréis que añadamos expresiones o palabras concretas para este post nos lo podéis indicar en la página de contacto.

Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *