Seinfeld 5×22 – The opposite – Lo opuesto

Share Button
Pon el capítulo en tu reproductor en versión original subtitulos en inglés y consulta aquí las expresiones que no entiendas.

Expresiones a trabajar en este capitulo

sewnun cosido, un bordado
snot ragmocos en un trapo, pañuelo
napkinservilleta
coleslaw ensalada de col
ryecenteno

rye centeno

trapstrampas
sideswipedrozar
hip Cadera
nasty repugnante
honk – tocar la bocina
subletting – Subarrendando, realquilando
buzzer – alarma / bocina
bustingque revienta
grievancesquejas
mergerfusión
klatches charlas
squeegeeescobilla
squeegee - escobilla

Otras expresiones a recordar:

handkerchiefspañuelos
recordemos que para decir “un aumento de sueldo” es… “a raise”
Estamos orgullosos de X cuando estamos “proud of X”
Una forma de decir que te estás dejando barba es decir “Are you growing a beard“?
Si alguien tiene complaints de ti, es que tiene quejas.

Otros verbos a recordar:

to loanprestar

La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.

Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.

No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.





Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR