How I met your mother 3×13 | Ten Sessions

Share Button

Más inglés por aprender con series de televisión

En esta ocasión, más de Cómo conocí a vuestra madre

tramp stamp ya hemos comentado en otros capitulos que es una forma de decir “pegote, calcomanía de zorrilla”, y que hace referencia intrínseca a que es al final de la espalda
some booze algo de alcohol, de licor
Ted’s a schmuck ted es unidiota
Sloppy Joe, shrimp cocktail – joe el descuidado… cocktail de gambas
I juggled hice malabares
lame malo
pays off da dividendos, da sus frutos, vale la pena
no more gimmicks – sin trucos
the garbage la basura
my dry elbows codos secos
ink tinta

eggplant  berenjena
tapestry tapete
a fancy restaurant restaurante de lujo
a shopping spree una juerga de compras

Otras expresiones a recordar:

bread and butter pan y manteca
his grave su tumba
biting my nails morderse las uñas
a knight un caballero (edad media)
smart lista
moustaches bigotes
crush flechazo
neighborhood vecindario

Otros verbos a recordar:

I can get rid of it me puedo desacer de eso
don’t yell at me no me grites
to blame culpar
fixed it arreglarlo

Si haces click aquí / en la imagen podrás ver el capítulo How I met your mother 3×13 | Ten Sessions online, así podrás ver en el contexto correcto estas expresiones, colaboras con esta página web y verás de forma legal la serie. Gracias por colaborar con nosotros

Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR