How I met your mother | 2×17 | Arrivederci Fiero

Share Button

Aprende inglés con Cómo conocí a vuestra madre 2×17

En el capítulo de hoy aprenderemos inglés despidiendo a un coche clásico, así que nuestro nivel de inglés hoy va ¡sobre ruedas!

En este capítulo hemos considerado oportuno poner algunas imágenes que representan el vocabulario que luego veremos en la serie, para no perder “el pistón” (sí, realmente estamos chistosos) cuando estemos degustando la serie y para facilitar memorizar con más facilidad estas nuevas expresiones que aprenderemos hoy.
leaks fluid, smells stale, pierde líquidos, huele a rancio…
weird noises sería algo así como ruidos increibles, alucinantes
chopsticks palillos (para comer con ellos)
chopstickschopsticks
in triage es una forma de analizar la situación del paciente o del sujeto,
es decir, según el grado de dificultad/situación tendrá mayor o menor urgencia, se le atenderá antes o de forma más en frofundidad, es una escal de medir.

triage tag
a trannycuriosamente por tranny se entiende tanto un travesti como la transmisión del coche.
a total slob. – en esta expresión lo que entendemos es que hace referencia a alguien que es un completo vago
so bummed desanimado, sin rumbo aparente, se puede usar también como verbo que sería el de “deambular” ir sin rumbo.
college freshmen novatos, los freshmen en general son los estudiantes de primer curso, pero en este caso hace referencia directa a que es estudiante de primer curso del college / instituto
six granola bars las granolas son los cereales que se usan en las barritas,
incluye miel, aditivos etc(ver foto

granola barsgranola bars
Eat my flesh come mi carne
a tauntaun (animal de star wars)
tauntauntauntaun
skeeves me out me aterra, me asusta
sellout (job) traicionero, agotador
were jonesing estábamos ansiosas
we scoop up all recoger los todos
tanned bronceado
buckle up átate el cinturón, prepárate
the rascalsilla ruedas

Otras expresiones a recordar:

glove compartment – fijaros bien como se diceguantera
napkins servilletas
tiny diminuto
back over break a la vuelta del descanso o vacaciones
a ride un paseo con el coche
my spectacles – no son mis espectáculos, sino mis gafas

Otros verbos a recordar:

ripped off engañado timado
wrapped envueltos
pull the ends out sacas los extremos
flip over, crease the front lo pasas por encima y haces un pliegue
to soak absorber terminar

Suficiente por hoy, como siempre si tenéis propuestas o más dudas no dudéis en contactar con nosotrosl, por eso os pedimos que nos sigáis en las redes: twitter y facebook: @inglesenserie y a poder ser vayáis conectando y visitando nuestra web y la de nuestros colaboradores, gracias a ellos podemos mantener el proyecto de aprender inglés viendo la tele.

Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR