How I met your mother | 2×11 | How Lily Stole Christmas

Share Button

Aprende inglés viendo Cómo conocí a vuestra madre

Si quieres aprender inglés desde casa nada mejor que hacerlo viendo series de televisión, hoy te ayudamos con How I met your mother, un episodio divertido con el que aprender el siguiente vocabulario.

Cinnamon Cookies – empezamos con algo de vocabulario, a quién no le apetecen unas: galletas de canela
a reindeer – vocabulario, naturaleza, imprescindible para la navidad y los villancicos, y se nota la influéncia americana, pues aunque salen en muchísimos villancicos, por nuestras tierras no se ven muchos: un reno
beforehand – expresión buena para usar en un texto formal. de antemano
moping about Lilyllorando (es una forma como de decir que de tanto llorar habrá que pasar la mopa, echando de menos a
that Grinch – el grinch, el duende de la navidad
GrinchGrinch
 fudge – dulce de azúcar (aunque también puede significar esquivar algo, escaparse)fudgefudge
garbles your voice mutila tu voz
spark – algo que es bueno que surja entre dos personas, es decir, la chispa
a roaring fire – una fogata, un huego rugiente (muy vivo)
a bad pun un mal juego de palabras (en esta serie precisamente los usan mucho,
sobretodo Barney

a beret una boina
slamming doors portazos
the Barnacle la lapa
I’m hideous – soy horrible
elastic-waist fleece pants elasticos para aguantar pantalones de lana
He was bugging me, so I spiked me estaba molestando, así que le pinché

Estas expresiones posiblemente ya las conozcas, pero no está de más repasarlas :

my reward – algo que seguro que obtendrás si sigues aprendiendo inglés. mi premio, mi recompensa
lying on the couch tumbado, esptararrado en el sofá
She’s not worth it ella no vale la pena
a fair question esa es una buena pregunta (en el sentido que es lógica, justa,
coherente)

a little selfish – eso sería ser un poco egoista
is this such a big deal ¿es realmente para tanto, para darle tanta importancia?
screaming curses gritando maldiciones, maldiciéndolo todo
mistletoe muérdago
mistletoe
 the oven horno
comfy? comfortable
two other branches las dos otras ramas

finalmente analizamos algunos verbos, expresiones verbales:

Damn me maldita sea
blame Lily culpar a lily
from the untamed north desde el salvaje/indomable norte
hop in a cab saltó a un taxi, se metió en…
to slap abofetear
I’ll feed you te alimentaré

Hasta aquí las expresiones que aprendemos hoy, como siempre os recomendamos ir repasando lo aprendido en otros capítulos y estar al día de nuestras novedades en twitter y facebook: @inglesenserie. Os agradecemos que nos sigáis

Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR