Friends | 2×11 | The One With The Lesbian Wedding

Share Button

Vamos a aprender inglés hoy viendo un capítulo de Friends, el 11 de la segunda temporada, el de la boda lésbica.

Hoy vamos a empezar analizando la frase “don’t brag about it” que significa, no te jactes, no alardees de ello, no saques pecho de… y una que para los ingleses les será imposible de decir “no fanfarronees” de…
diaper bag bolsa de pañales
bitterest el más amargo
neighbor – Atención a esta, su traducción es vecino, pero dependiendo de si estáis en un lado o otro del oceano se escibe de una o de otra forma, en inglaterra se escribe “neighbour” y en usa se escribe “neighbor” (aunque su pronunciación sea similar en ambos casos)

Recuerda que para decir “nos tendríamos que ir” o “nos tenemos que ir” podemos usar la expresión: We’ve gotta go.

Vamos con otra que hay que analizar con un poco de detenimiento.
REVEL
cuando es verbo significar “ir de parranda”, “salir de fiesta”. Como nombre sería “divertirse”
Si lo vemos como Reveling, significa “deleitarse”, gustándose, disfrutando algo.

Y ahora vamos con el resto de expresiones de hoy:

lipstick pintalabios
so uptight tan tensos
my life is crap mi vida es basura
the apronel delantal
an apron

the sorority house la casa de la hermandad
lousy face-lift mal lavado de cara (lifting)
chicken breasts pechugas de pollo
little nipples pezoncitos
as flattering tan halagadores


smoking pot fumar hierba
I’m dicing cortando en daditos
my blessing – mi bendición
selfish egoísta
Peel!  pelar
futileinútil

Otras expresiones a recordar:

your joy tu disfrute
a bike una bici
bone un hueso
lamb or duck cordero o pato
scarier que asusta, que da miedo

Otros verbos a recordar:

be sick estar enfermo
blame themselves culparse a si mismo
to stand up estar de pie
stuck around se metió
I wrapped those envolví esos

La técnica que recomendamos es la de poner el capítulo en versión original con subtítulos en inglés, de forma que así, no sólo escuchas como suena, sino que además lo lees, algunas de esas expresiones y vocabulario está en este archivo para que las consultes con facilidad.

Otra posibilidad es la de aprenderte primero las expresiones ANTES de ver el capítulo, así puedes verlo sin subtítulos para centrarte en la acción y su comprensión.

No somos partidarios de poner muchas por capítulo porque es imposible memorizar y aprender tantas expresiones de golpe.

Share Button

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR